华裔网

当前位置:华裔网 >> 华裔巨擘 >> 文化频道 >> 文化动态 >> 文化观察 >> 正文

“IP”改编热能促进影视业正常发展有何不可

华裔网作者:星宇

导语:

2015年堪称中国影视的“IP”大年,诸如“新华字典”“俄罗斯方块”都被改编为电影,《捉妖记》《大圣归来》,即将上映的《滚蛋吧!肿瘤君》都属于IP改编,“IP”热的出现让不少人不以为然,认为是圈钱之举,充满泡沫,然而在笔者看来,这却值得鼓励,中国影视圈恰恰需要“圈钱”,也只有通过“圈钱”,才能最终走向正轨。

2002年前中国影视圈一片萧条

 

《捉妖记》资料图(图片来自网络)

现在看起来,中国已经成为全球第二大电影市场,也是增长最快的市场,但在上世纪末本世纪初却不是这番光景,2002年前,中国电影市场可谓处于崩溃的局面,1999年全国票房仅8.1亿元,远不及一部《捉妖记》贡献的票房。

电影票房低,电影产出也低,2001年全中国加起来才出品故事片电影88部,数量极少,质量也不高,十余年间,中国基本上没有出现令人印象深刻的电影,2002年,张艺谋凭借《英雄》拿下2.5亿元票房,然而这部被称为中国第一部大片的电影口碑却不佳,张艺谋的处境也正是中国电影的真实写照:数量不足,质量不佳,日薄西山,一片萧条。

与之相对的是中国电视剧市场,论者常常认为由于电视机普及导致人们不去电影院,以致影响票房。虽然这个时期中国电视剧数量增长迅猛,2006年达到13847集,但这些电视剧多数是亏本的,每年耗资近百亿,仅能收回70亿元左右,亏损巨大,供大于求的现象十分突出。

影视行业萧条直接导致编剧行业被边缘化,中国影视剧制作一直有个特殊现象,即演员片酬占到总成本60%以上,在加上导演酬劳、宣发、制作等环节的成本,编剧基本上没什么收益可言,为此不少编剧转行。而新入行的编剧又没有名气,在影视剧制作的过程中失去了话语权,沦为“打工仔”,谁都可以对剧本指指点点,投资人一句话就可以改变剧本,最终形成恶性循环,烂片不断,市场沦陷,影视业进一步萧条。

加入WTO后,政府部门为促进影视业发展,开始进行改革,一方面大规模建设电影院线,另一方面对影视剧进行财政补贴,在政策的刺激下,中国影视业取得了突飞猛进的发展,故事片数量迅猛增加,2013年较2001年提升625%,票房也逐年增加,2010年,《阿凡达》取得13.82亿票房,突破十亿大关。

票房大幅度增长的同时,影视业却出现了另一番景象,即老一代(第五代导演)导演的号召力逐渐下降,2007年以后,创造票房纪录的基本上都是外国导演,2012年,徐峥凭借《泰囧》创造12.67亿元的华语片票房纪录(2015年被《捉妖记》打破),预示着新一代导演崛起,这以后,中国老一批导演再未创造过任何纪录。

2002年以后,中国影视业尽管看似增长迅猛,但这全依托于政策红利,全仰仗政府在二、三线城市大规模推动院线建设,并对影视剧进行财政补贴,中国影视业本身的造血能力并没有质的改变:没有好故事,电影口碑差,更别提出现《霸王别姬》这样的经典电影了,票房的增长并不能掩盖影视业日薄西山的窘境。

网络文学出现拯救了中国影视内容

进入21世纪后,互联网在中国得以大规模普及,网络文学开始兴盛,《第一次的亲密接触》《悟空传》《成都,今夜请将我遗忘》《沙僧日记》开创了中国网络文学的第一个“盛世”,此后各类型的网络文学开始出现,这为内容匮乏的影视业提供了资源,《千山暮雪》《美人心计》等网络小说都被改编为影视剧,引起关注。

 

《步步惊心》资料图(图片来自网络)

网络文学发源于互联网,一开始就有大批粉丝,一旦被改编为电影,瞬间就能获得大批拥趸。桐华的穿越小说《步步惊心》,最初连载于晋江文学网,2011年被改编为电视剧,获得了巨大成功,不但使刘诗诗爆红,还让“霹雳虎”吴奇隆焕发第二春。2011年的另一部电视剧《甄嬛传》更创造多项纪录,在多个国家播出,这部电视剧最初也发表于网络。

网络文学改编为影视剧,转变了中国旧有的影视剧生产模式,编剧们不用再憋在家里创作剧本,可以借用互联网已有的优秀文本,直接吸引粉丝,创造出惊人的商业价值。相较于传统文学文本,网络文学在改编上具有突出优势:首先,由于网络文学适应互联网需要,在故事性和可看性上更利于受众接受,编剧在改编时难度小。其次,网络文学数量众多,这为影视业提供大量可用素材,只要愿意花时间寻找和改编,就不缺乏好的故事。最后,好的网络文学文本本身就是注意力经济的产物,影视制作者可以很好地利用网络小说已有的人气,进行影视剧的宣传和推广。

借着网络文学的优势,中国影视业改变了剧本匮乏的局面,优秀文本不断涌现,从内容层面来说,中国影视不再缺少剧本了。

网络文学改编热实际提升了编剧地位

 

《霸王别姬》资料图(图片来自网络)

网络文学改编为影视剧,其实并非新现象,在中外影视史?上,都有大量文学作品被改编为影视剧,在中国,四大名著均被改编为电视剧,相关电影、动画片也层出不穷,不少现代文学作品也被改编为影视剧,如《红高粱》《黄土地》《霸王别姬》《活着》都是改编自文学作品,更不用说金庸的小说几乎都被改编为电视剧了。

不过,网络文学改编为影视剧还是与传统文学改编为影视剧有所不同,传统文学作品,很多时候故事线索庞杂,文本晦涩,涉及面太广,改编时很考验编剧的改编功力,有些文学作品甚至不适合改成影视剧,即便勉强改编出来,效果也只能是差强人意。网络文学改编则不同,网络文学没有高深的故事文本,本身就是迎合市场需要的文学作品,所以在改编上难度并不大。

网络文学作者握有版权,不同于编剧在剧本创作中的无力地位,网络文学作者不少本身就是“大神”,粉丝众多,他们在影视创作过程中的作用举足轻重,不少作者成为影视剧的编剧,参与剧本创作,后期影视剧也借由这些噱头进行宣传,在这一互动过程中,编剧便不再是可有可无的角色。

由于网络文学迎合市场的特性,内容本身娱乐性强,这比传统编剧闭门造车的模式进步太多,他们的作品在商业上往往容易成功,这无形中提升了编剧的地位。以郭敬明为代表的作者群体,在电影改编过程中,不但充当编剧,甚至还担当导演一角,《小时代》系列电影在票房上取得的空前成功,至少说明拥有好“IP”的影视剧是不会失败的。

“IP”改编热能促进影视业正常发展

很明显,影视业的发展不能仅仅依靠政府的扶持,院线再多政府补贴再强,也无法弥补故事太烂的缺憾,影视业要正常健康发展,必须依靠好故事本身,这就需要好编剧,好文本,热门“IP”很好地满足了这一需求。

网络文学的改编并非新奇现象,这不过是“IP”热中的一个小类别,除此之外,还有游戏、漫画甚至新华字典的“IP”改编,这种现象的出现其实是好事情,不值得大惊小怪。基于一个好的“IP”进行改编,可以提升编剧的地位,可以为影视业带来好的内容,在一定程度上可以改变中国影视业千篇一律的毛病,这显然不是坏事。

中国历史上不缺好文学作品?但近些年的中国文学作品却没有多少经典之作,对用户的吸引力低,经济价值不高,当前的热门“IP”则与此相反,本身具有深厚的受众基础,投向市场能带来充足的回报,相较于依靠国家扶持,市场的正向反应才能促进中国影视业的发展,使整个行业更加健康。

从1990年代开始,直到2002以前,中国影视业一直呈现萧条的大势,好影视剧日渐稀缺,好编剧逐渐凋零,老一批导演影响力日趋没落,最终中国电影市场出现了各种怪胎,眼下流行的“IP”热,以及各类资金涌进影视圈,其实是对中国影视业的一种补偿,完全没必要大惊小怪,一部电影能赚到钱,本身就值得鼓励。

就算是郭敬明的《小时代》系列电影,尽管不是好电影,但有粉丝愿意掏钱,本身就无可指责,他的粉丝自己挣钱买电影票,为偶像买单,不偷不抢,其他人有什么好指责的?同样,各路资金愿意为“IP”买单,有什么不可以,总不能让影视作品到最后连投资都找不到吧。

结语:

市场经济环境下,没必要羞于谈利益,大家都要生存,都要发展,利用好的“IP”能赚钱,粉丝开心,编剧导演收益,这显然要支持,不能动辄视之为“圈钱”,甚至从道德的角度指责这是“堕落”,让人家挣钱,天塌不了。

发布日期:2015-8-13 17:34:16